El de los precios de rises of maíz, beans and other staples, and a minimum wage fails to afford the basic basket Vital are central factors in hunger in some of the Guatemalan population, which has the highest rate of child malnutrition in Latin America.
"The price of corn is now the highest in the last four years at a cost of 125 quetzales (15.6 dollars) per quintal (45.36 kilograms), while in 2009 was quoted at 98 quetzales (12.2 dollars), said Gustavo Garcia, the United Nations Organization for Food and Agriculture Organization (FAO). The cost of black beans also goes aumento. Mientras en 2009 el quintal costó 422 quetzales (52.7 dólares), en 2010 subió a 458 quetzales (57.2 dólares), según el seguimiento hecho por la FAO. El alza del precio de estos granos no sería motivo de preocupación para los guatemaltecos si no fuera porque ambos son parte de la dieta básica de subsistencia de miles de familias en el área rural, donde se concentra 72 por ciento de la pobreza del país, según datos oficiales.
La mitad de los 14 millones de guatemaltecos viven en condiciones de pobreza, mientras que el 17 por ciento es indigente, indican estadísticas divulgadas por la Organización de Naciones Unidas. Esta precaria situación es now pressed by rising prices of basic grains caused by damage to crops caused by extreme weather. Garcia explained that the drought which affected crops in 2009, then joined the floods caused by heavy rains last year, which produced pests that ruined much of the subsistence plantations.
The Ministry of Agriculture, Livestock and Food reported that from January to September 2010 were lost 72,040 hectares of crops, 44,000 hectares of which were planted with corn, which would have produced 1.5 million quintals of grain . Also se arruinaron 25.000 quintales cultivados de frijoles. Hoy, las regiones más afectadas son el occidente y el oriente del país, este último que abarca el denominado Corredor Seco, un área duramente golpeada por el hambre y caracterizada por la aridez de los suelos y la escasez de lluvia.
"Aquí, la mayoría de familias perdieron la mitad de la cosecha, que va de septiembre a diciembre, y se quedarán cinco o seis meses sin maíz”. Ahora deberán comprarlo a un alto precio sin contar con las dificultades para conseguir un empleo, sostuvo García. Según la FAO, una familia guatemalteca de seis miembros consume 32 quintales de maíz y siete de fríjoles por año as part of their diet, although the rise in prices forces them to reduce their consumption. In Guatemala, in fact, the child malnutrition rate is 49.3 percent, the highest in Latin America and one of the largest in the world, according to United Nations Fund for Children (UNICEF). But the volatility of grain prices is not a problem unique to Guatemala, but the world, mainly affecting the poor.
"The last episodes of extreme price volatility in world agricultural markets foreshadow more and bigger threats to world food security," concludes the report of the FAO. The phenomena meteorológicos extremos, una mayor dependencia en el comercio internacional para satisfacer las necesidades de la población y una demanda creciente de otros sectores vulneran el sistema alimentario, según el estudio. De modo que es necesario proteger a los más vulnerables con reservas alimentarias de emergencia y, a largo plazo, aumentar la productividad de los cultivos más competitivos y sostenibles, y fomentar la diversidad nutricional, agrega.
Combatir el hambre es complejo en Guatemala si se toma en cuenta que el salario mínimo no alcanza ni para cubrir los gastos de subsistencia. A pesar de que el gobierno del socialdemócrata Álvaro Colom aumentó desde el 1 de enero a 273 dólares mensuales el salario mínimo agrícola y no agrícola, y a 257 dólares el de los trabajadores de la industria textil, la Canasta Básica Vital suma 490 dólares según el Instituto Nacional de Estadística. Esta incluye costos de alimentación, vestuario, vivienda, educación, salud, transporte y otros bienes y servicios para una familia de cinco personas.
José Cubur, del no gubernamental Comité de Unidad Campesina, dijo a IPS que los aumentos al salario mínimo siempre han sido "mínimos”, mientras que los precios de los productos de la canasta básica aumentan sin cesar. "Hace mucho no se logran acuerdos para aumentar el salario mínimo entre el empresariado y los sindicatos. Al final, el presidente decreta el aumento, pero muy bajo”, cuando debería cubrir al menos la Canasta Básica Vital, señaló. El líder sindical Victoriano Zacarías dijo a IPS que en el país se decreta el salario mínimo, "pero no se cumple como muchas leyes”. Para este sindicalista, el salario mínimo real debería ser hoy de 490 dólares. "Así estaríamos combatiendo el hambre, el analfabetismo, la salud y la violencia”, señaló.
Luis Linares de la no gubernamental Asociación de Investigación y Estudios Sociales añade que, de no existir un salario mínimo, los sueldos serían even lower in the country. However, it considered that this salary is not comparable to the basic basket to secure vital because other factors must be considered as productivity, the overall condition of wages, business situation, inflation, and others. "Otherwise, it would be very difficult for companies to pay," he said. In fact, with the last salary increase Guatemalan businessmen announced the layoff of thousands of workers on the grounds that it is impossible to pay. To improve the economy and combat poverty, State should generate decent jobs, which requires better training of workers and better conditions for business, according to Linares.
Adital 02/02/11
0 comments:
Post a Comment